Главная : Образование : Главлит :

Издательское дело и писательская доля
Выпуск 11
snovaivanov
02 мая 9:57
Отличный выпуск.
Властелин Колец от Северозапада!
Он до сих пор на моей книжной полке.
Очень интеренсно было узнать о этом издательстве. Спасибо.

Что до прочего, настоящих графоманов вы всё равно не остановите. Нафига им издательства, когда есть интернеты?
Вообще, создаётся впечатление, что все эти ужасные истории сочиняются писателями, чтобы отпугнуть "молодых" конкурентов. :) Я ларёчник со стажем, приколы эти знаю. :)
Шилов Анатолий
03 мая 22:42
Ребят. у Вас совесть есть? Я ж из за Вас на автобус опоздал... так затягиваете, что остальное напрочь забывается.
Valentin Eskin
07 мая 21:20
Замечательная программа, жду с нетерпением нового выпуска.
Alexey Orlov
02 июня 20:28
Хорошая передача. Отрезвляет молодых писателей, что думают писать за деньги :)
cxell
08 октября 12:14
Возможно, так виделась ситуация из Питера, или, точнее, из Северо-Запада. А вот из Нижнего Новгорода взгляд был совсем иной.

Про волосатоногих хоббитов нижегородцы впервые узнали из Москвы, так как первые две части "Властелина Колец" дошли до нас в издании "Молодой Гвардии" и в очень скверном переводе. С третьей частью что-то не заладилось и она вышла уже после питерского издания.

А фантастику у нас начали издавать не дилетанты, а самые настоящие профессионалы. Несколько человек из КЛФ "Параллакс", которые сначала занимались добычей изданий для клуба, а потом перешли к книготорговле, основали издательство "Флокс", где печатали и переводы, и книги в мягкой обложке, и серии (в том числе русских авторов, в основном признанных ещё в советские времена). По детективам (и тем самым, которые вы называете трешачком, и по готическому роману, и всю серию про доктора Фу Манчи издали, и даже чуть было не издали меня в сборнике ужастиков) специализировалось близкое к журналистским кругам издательство "Деком", которое до сих пор существует, никем не поглощённое.

До Семёновой, кстати, наши писатели публиковали свои книги под псевдонимами, как переводные. И детективы, и про Конана, и фэнтези. Но потом сначала все узнали, что сэр Генри Лайон Олди живут в Харькове (но они особо и не прятались), потом что роман "Меч и Радуга" на самом деле написан не Меделайн Симмонс, а Семёновой (и это было задолго до "Волкодава" - так просто в метро его бы не стали рекламировать).

Но началось даже не с этого. Началось с самого трешового трешака, о котором мало кто помнит - с рассказов "автогонщика" Вилли Конна о сексуальных контактах с инопланетянами. Их (в тоненьких неразрезанных книжечках, 8 страниц А5) начали продавать в Союзпечати чуть ли не в том же 1989-м. Причём то ли по рублю, то ли по 80 копеек. Потом был 12-томник Юрия Петухова и его же газета "Голос Вселенной", рекламировавшиеся по кухонным радиоточкам.

Но право быть напечатанным под своим именем пробивалось трудно. В 1992 издатели считали, что у нас читают только переводы. Те же Олди начинали у себя в Харькове книжные серии - и в мягких обложках и тиражом 1000 экз., и в твёрдых тиражом в десятки тысяч, но не пошло и все последующие книги выходили у них в основном в Москве.

А вот Перумов эту стену как раз и пробил. Я лично читал первую версию его продолжения "ВК", изданную "Кавказской Здравницей". Затем были два переработанных тома, вышедших в "Северо-Западе", потом долгожданный третий.

В это же время вышло первое издание "Троих из Леса" Никитина, потом народ распробовал первое издание "Чёрной Книги Арды", и тогда уже издатели поняли, что русская фамилия на обложке - это, скорее, плюс.
Александр Устинов
08 октября 12:32
Ого! Спасибо за подробный взгляд из Нижнего - ценная информация!:)
cxell
08 октября 13:15
Поправка - "Меч и Радугу" написала Хаецкая.
На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход